Contributeurs
-
Deepl : outil de traduction automatique
-
Laurent Souchet pour l’association J’me Recycle : tâches manuelles de traduction sur les images et reprise traduction automatique.
1 Introduction
Merci d’avoir acheté un Cycle Analyst V3 (CA3), le tout dernier modèle d’affichage et de contrôle au standard ouvert de Grin pour les vélos électriques (ebrikes) et autres véhicules électriques. Ce document devrait vous aider et vous familiariser à la configuration et aux fonctions de base d’un CA3, qui intervient sur une partie du système de votre véhicule.
2 Opération de Haut Niveau
Le Cycle Analyst V3 n’est pas comme la plupart des interfaces d’affichage pour vélo électrique (ebike) qui communiquent avec un modèle particulier de contrôleur de moteur. Au lieu de cela, le CA3 est conçu comme une unité d’affichage et de commande plus universelle. Pour atteindre cette universalité, il lit les signaux existants déjà présents dans la plupart des variateurs de véhicule électrique (EV) pour détecter la puissance et la vitesse du véhicule, puis il règle la puissance du moteur par un signal d’accélérateur commun.
C’est un concept important à comprendre, le CA3 ne ``communique'' pas avec votre vélo électrique de la même manière que les appareils d’affichage propriétaires. Il exploite plutôt les signaux analogiques déjà présents à l’intérieur du contrôleur de moteur et les interprète. Il envoie ensuite ce qu’il pense être la tension d’accélération la plus appropriée à votre contrôleur pour atteindre une puissance donnée au moteur.
Pour autant que votre contrôleur de moteur le sache, le Cycle Analyst V3 n’est qu’un dispositif d’accélération. Le CA3 ne peut pas changer les réglages du contrôleur interne, ou obliger le contrôleur à faire autre chose que ce que vous pourriez faire en manipulant habilement une manette des gaz normale.
3 Installation
Le Cycle Analyst comprend un support de guidon qui lui permet d’être serré sur n’importe quel tube de 21 mm (7/8’’) à 40 mm (1,5’’) de diamètre. Vous pouvez le monter directement sur le guidon, ou vous pouvez pivoter la base de 90 degrés et la serrer sur la potence pour un affichage plus central qui ne consomme pas d’espace sur le cintre. Il existe également un support de montage de pivot de fourche en option et un insert fileté 6,35 mm (¼’’) sur le fond du boîtier pour les fixations improvisées.
Si vous avez un appareil CA3-DPS qui utilise un aimant à rayons externes et un indicateur de vitesse séparé, vous devrez alors visser l’aimant à rayons à votre roue et attacher le capteur à votre fourche de façon à ce que l’aimant passe à environ 5 mm du milieu de la tête du capteur. Afin d’éviter tout problème dans la lecture de la vitesse, le corps du capteur doit être perpendiculaire à la direction du mouvement de l’aimant.
3.1 Câblage du guidon
Il est important de brancher l’accélérateur au Cycle Analyst plutôt que directement au contrôleur du moteur. Le CA3 a un faisceau de câbles court pour tous les accessoires et l’entrée de l’accélérateur est un connecteur noir à 3 broches. Votre accélérateur doit être raccordé sur ce connecteur.
Vous pouvez également raccorder des disjoncteurs de freinage électronique, des entrées auxiliaires, un capteur de température et un capteur d’assistance au pédalage (PAS) ou capteurs de couple si vous les avez sur les connecteurs appropriés sur CA3, mais l’accélérateur est le plus important pour le fonctionnement de base.
Il y a deux câbles courts supplémentaires qui sortent du Cycle Analyst. L’un porte est une prise Jack de communication de 3,125 mm (TRS 1/8") qui peut être utilisée pour l’enregistrement des données ou la connexion à un ordinateur pour les mises à jour du logiciel embarqué et les changements de paramètres. L’autre est un câble d’alimentation en courant continu qui reçoit la tension directe de la batterie pour alimenter les feux avant des vélos électriques, les convertisseurs CC-CC (Courant Continu-Courant Continu), et d’autres périphériques qui peuvent fonctionner directement hors tension du bloc batterie.
Cette prise de courant continu est protégée par un fusible interne et est limitée à 1 ampère. Il est livré avec un capuchon de protection en caoutchouc et vous devez laisser ce capuchon en place si vous n’utilisez pas le connecteur, car il y a une la tension directe de la batterie sur la broche exposée du connecteur.
Nous incluons une gaine Velcro en tissu extensible qui vous permet de recouvrir l’assemblage du connecteur pour un visuel propre et fini à l’avant de votre vélo une fois que tout a été branché. Ce manchon constitue également un endroit pratique pour regrouper tout excédent de longueur de câble.
3.2 Câblage Shunt / Contrôleur
Pour les systèmes équipés d’un contrôleur de moteur compatible CA3, le branchement électrique consiste simplement à brancher la fiche CA à 6 broches sur la fiche correspondante du contrôleur. Ce connecteur JST-SM standard possède des broches pour la tension de la batterie, le signal de l’accélérateur, le signal de l’indicateur de vitesse et les fils de la résistance de détection de courant.
Si votre contrôleur n’a pas de prise CA compatible, vous devrez utiliser le shunt autonome câblé en série avec les fils + et - de la batterie afin que le CA puisse voir le courant et la tension de la batterie.
Le shunt autonome CA3 dispose d’un câble court non terminé avec 3 fils de signal à l’intérieur. Le fil de signal vert est le signal de sortie du Cycle Analyst et doit être connecté à la prise d’entrée de votre contrôleur de moteur. Sans cette connexion, le CA3 peut surveiller et afficher la vitesse et la consommation de la batterie mais n’a aucun moyen de régler et de contrôler la puissance du moteur.
Le CA3 s’allume chaque fois qu’il y a une tension sur la prise CA. Dans le cas d’un branchement direct, si le contrôleur est muni d’un interrupteur marche/arrêt, le CA s’allume et s’éteint également. Si le contrôleur n’a pas d’interrupteur marche/arrêt ou si le shunt CA autonome est utilisé, la batterie elle-même doit avoir un interrupteur marche/arrêt pour allumer et éteindre le CA.
Veuillez vous référer à la section 6.13 sur le réglage de la valeur de dérivation du Cycle Analyst, surtout si vous connectez le CA3 directement à un contrôleur de moteur.
4 Écrans d’affichage
Lorsque l’appareil est sous tension, vous pouvez faire défiler de nombreux écrans d’affichage en appuyant sur les touches gauche et droite pour afficher les choses qui vous intéressent :
Tableau 1 : Résumé des écrans d’affichage du CA 3.1
Écran #1, Écran Principal |
Résumé du niveau de batterie, de la vitesse, de la puissance, de la tension, de la distance, etc. |
Écran #2, Tout Électrique |
Affichage de la tension, du courant, de la puissance et des ampères-heures de la batterie uniquement |
Écran #3, Puissance Humaine |
Indique la cadence de pédalage et la puissance humaine si le capteur de couple est installé |
Écran #4, Wh / km |
Wattheures de batterie et énergie consommée par km ou mile |
Écran #5, Stats Humaines |
Puissance humaine moyenne, cadence de pédalage et production totale d’énergie humaine |
Écran #6, % Régenération |
Affiche les ampères-heures régénératives et le % d’augmentation de l’autonomie |
Écran #7, Stats Maxima |
Affiche le courant de crête, le courant de crête régénéré et la tension d’affaissement de la batterie |
Écran #8, Stats Vitesses |
Vitesse maximale et moyenne du trajet et durée totale du trajet |
Écran #9, Stats Températures |
Indique les températures actuelles, moyennes et maximales si le capteur est installé |
Écran #10, Odomètre |
Indique à la fois la distance parcourue et l’odomètre à vie |
Écran #11, Info Batterie |
Nombre de cycles de charge, énergie totale en kWh consommée et résistance interne de la batterie |
Écran #12, Diagnostiques |
Lecture en temps réel des tensions d’entrée/sortie de l’accélérateur et des drapeaux de limitation active |
La plupart des informations essentielles que vous souhaiteriez voir pendant que vous roulez sont affichées sur l’écran #1.
4.1 Écran principal
L’icône du niveau de la batterie en haut à gauche est une indication graphique du niveau de charge de votre batterie, déduit de la combinaison de la chimie des cellules, de la tension de la batterie et de la consommation en ampères-heures. Cette jauge ne sera précise que si le type de batterie et le nombre de cellules en série ont été correctement réglés.
A côté de cela se trouve la tension réelle du bloc batterie. Nous vous recommandons de faire attention à la tension de votre batterie et de vous familiariser avec la valeur qu’elle indique lors d’une charge complète, pendant l’utilisation et lorsque la batterie se décharge. C’est souvent votre premier indice d’un comportement anormal et fournit des informations très utiles pour le dépannage.
Le coin supérieur droit est un champ d’affichage personnalisable. Par défaut, cela permet de basculer entre l’affichage des ampères-heures accumulés et la distance parcourue depuis la dernière réinitialisation, mais il peut être configuré pour afficher d’autres choses comme la température du moteur, le kilométrage instantané, la cadence de pédalage, etc. Vous finirez par trouver que les ampères par heure consommés comptent parmi les informations les plus utiles et les plus importantes sur l’affichage du CA, mais seulement si vous vous souvenez d’effectuer une réinitialisation de voyage à chaque fois qu’il y a une nouvelle recharge du bloc batterie.
En bas à gauche de l’écran se trouve une représentation de l’accélérateur qui se déplace vers le haut et vers le bas au rythme du signal de l’accélérateur que l’utilisateur fait entrer dans le Cycle Analyst. Il est remplacé par un levier de frein animé si les coupes-freins électriques sont utilisés. Juste à côté de ce curseur se trouve un diagramme à barres animé, qui n’est actif que si vous avez un capteur PAS et qui indique visuellement la vitesse ou la force à laquelle vous pédalez.
L’affichage numérique en bas à gauche indique par défaut la puissance électrique qui circule actuellement dans le système et qui devient négative pendant un freinage par régénération. Il est possible de changer cela pour afficher les ampères au lieu des watts si vous préférez.
Enfin, en bas à droite, vous trouverez une lecture de la vitesse actuelle de votre véhicule, soit en km/h, soit en mph, selon le choix effectué dans le menu de configuration.
Les boutons gauche et droit font défiler les autres écrans d’affichage qui affichent des informations spécifiques susceptibles de vous intéresser. Ces écrans sont expliqués en détail sur les pages suivantes et n’importe lequel d’entre eux peut être caché de la vue si désiré. L’écran de diagnostic et l’écran Wh sont particulièrement intéressants.
4.2 Écran de diagnostic, Écran #12
Si vous appuyez une fois sur le bouton gauche de l’écran principal, l’écran de diagnostic s’affiche. Cela peut s’avérer inestimable lors du dépannage de n’importe quel type de problème. La ligne du haut indique le signal de tension d’accélérateur qui entre dans le CA3, ainsi que la tension d’accélérateur qui sort vers votre contrôleur de moteur. Si le taux de variation de l’accélérateur est bloqué, la limite de débit associée apparaît : F = rapide (Fast), U = haut (Up), P = PAS, D = bas (Down), voir paragraphe 6.5.
Le coin inférieur gauche indique si l’un ou l’autre des réglages de limite régule activement la tension de sortie de l’accélérateur. Les lettres awvst désignent les Ampères, les Watts, la Tension (Volt) basse, de Vitesse (Speed) et la Température de retour, et elles passent en majuscule lorsqu’elles sont actives.
Cet affichage vous permet d’identifier facilement si votre entrée d’accélérateur fonctionne correctement, si le CA lui-même envoie une sortie d’accélérateur au contrôleur du moteur et si cet accélérateur est bloqué par l’un des réglages de limite programmés.
4.3 Wh/km, Écran #4
Le 4e écran montre l’énergie totale en watt-heures prise de la batterie, ainsi que le nombre moyen de watt-heures utilisés par distance parcourue, soit wh/km ou wh/mi. C’est l’une des statistiques les plus utiles à vérifier car elle équivaut à la consommation de carburant de votre véhicule électrique. Vous pouvez voir comment différents styles de conduite et terrains affectent votre consommation d’énergie, et vous pouvez calculer la taille d’une batterie nécessaire pour parcourir une distance donnée.
Les 9 autres écrans sont en grande partie auto-explicatifs et sont décrits plus en détail sur la page d’info du CA3.
5 Remise à zéro du compteur de parcours
S’il n’y a qu’une seule chose à retenir à propos de l’utilisation du Cycle Analyst, c’est que vous devez prendre l’habitude de réinitialiser le Cycle Analyst chaque fois que vous avez une nouvelle charge dans la batterie. Pour ce faire, appuyez sur le bouton droit et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le message ``RESET TRIP ?'' s’affiche à l’écran. Cela vous permet de voir votre consommation d’ampères-heures de batterie à chaque voyage et assure que les statistiques du cycle de vie de la batterie sont exactes.
Si vous oubliez de réinitialiser, les accumulateurs d’ampère-heure de déclenchement, de wattheure et de distance finiront par se fixer à leur valeur maximale et vous cesserez d’accumuler de nouvelles statistiques. Vous n’obtiendrez pas non plus l’avantage de voir un décompte précis du cycle de charge de la batterie, de voir les variations d’un trajet à l’autre dans vos statistiques de consommation Wh/km et d’apprendre exactement combien d’ampères-heures la batterie est capable de délivrer.
Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation sur certains autres écrans d’affichage, il ne réinitialisera que les statistiques associées à cet écran, comme une réinitialisation des seules statistiques de crête ou des seules données de température.
6 Menu de configuration
Si vous avez reçu votre CA3 dans le cadre d’un kit ebike complet, vous devez être préconfiguré avec des valeurs correspondantes à votre configuration et être prêt à rouler.
Il ne devrait pas être nécessaire de changer quoi que ce soit. S’il a été reçu en tant qu’appareil indépendant et non en tant qu’élément d’un kit, il y a de fortes chances que vous deviez modifier un certain nombre de paramètres dans le menu de configuration du CA3 pour qu’il fonctionne avec des lectures précises. Le plus essentiel serait la taille de la roue, les détails de la batterie et la valeur de résistance de shunt (Rshunt).
6.1 Accéder et naviguer dans le menu de configuration
Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur le bouton de gauche et maintenez-le enfoncé.
Une fois dans le menu de configuration, les boutons gauche et droit vous permettent de faire défiler les options ou de basculer les chiffres vers le haut et le bas. Le fait d’appuyer sur les boutons et de les maintenir enfoncés a un effet spécial.
-
Appuyez sur la touche DROITE pour accéder à un menu ou sauvegarder un réglage (comme appuyer sur la touche Entrée d’un clavier).
-
Appuyez sur la touche GAUCHE pour quitter quelque chose (comme appuyer sur la touche Echap d’un clavier).
La page de configuration est organisée avec tous les paramètres associés regroupés dans des sous-menus. Chacun de ces menus de haut niveau est résumé dans le tableau ci-dessous.
Tableau 2: Organisation du Menu de Configuration du CA 3.1 (Setup Menu)
Config Tachymètre (*Setup Speedometer)* |
Configure le tachymètre (diamètre de roue, nombre de pôles, métrique/impérial) |
Config Batterie (*Setup Battery)* |
Configure les détails de la batterie (chimie, nombre de cellules, recul de basse tension, etc.) |
Config Entrée Accélérateur (*Setup Throttle Input)* |
Configure le mappage d’entrée de l’accélérateur (plage min/max, mode accélération, autocroisière) |
Config Sortie Accélérateur (*Setup Throttle Output)* |
Configure le mappage de sortie de l’accélérateur du CA (plage min/max, limites de rampe, tension/impulsion RC) |
Config Limites de Vitesse (*Setup Speed Limits)* |
Défini diverses limites de vitesse et les paramètres de rétroaction PID associés |
Config Limites de Puissance (*Setup Power Limits)* |
Défini les limites de puissance et de courant maximales et les paramètres de gain de retour |
Config Type Capteur PAS (*Setup PAS Device)* |
Règle les paramètres PAS ou du capteur de couple (#pôles, sens avant/arrière, signal de couple) |
Config Capteur PAS (*Setup PAS Configuration)* |
Configure la façon dont le CA réagit à la vitesse de rotation de la pédale et au couple fourni par le conducteur |
Config Capteur de Température (*Setup Temperature Sensor)* |
Configure le type de capteur de température du moteur et le maximum des limites de température |
Config Contrôle Aux Analogique (*Setup Analog Aux Control)* |
Configure le comportement du potentiomètre ou de l’interrupteur à 2/3 positions pour le contrôle de fin de course |
Config Contrôle Aux Numérique (Setup Digital Aux Control) |
Configure lu comportement de la commande numérique de fin de course à 2 boutons vers le haut/bas |
Config Frein Electrique (*Setup Ebrake)* |
Configuration du comportement de coupure du frein et du régénérateur proportionnel |
Config Etalonnage (*Setup Calibration)* |
Paramètres d’étalonnage pour l’échelle de tension, le transfert d’origine et Rshunt |
Config Préconfigurations (*Setup Presets)* |
Active jusqu’à trois modes prédéfinis pour un accès rapide aux limites préconfigurées |
Config Options d’Affichage (*Setup Display Options)* |
Personnalise le comportement d’affichage, masque les écrans, choix des vues personnalisées |
Config Diverse (*Setup Miscellaneous)* |
Autres paramètres tels que la vitesse d’enregistrement des données, le calcul de la moyenne d’affichage, l’enregistrement par défaut, etc. |
Config Statistiques à Vie (*Setup Lifetime Statistics)* |
Cycles de charge à vie, kilowatt-heures et distance au compteur kilométrique |
6.2 Configurer le Tachymètre
Le premier élément du menu de configuration est la configuration de votre tachymètre. La deuxième ligne du menu de configuration affiche un aperçu des réglages configurés, y compris le nombre d’impulsions par tour de roue, le diamètre de roue programmé, et votre préférence d’affichage métrique ou impériale.
Ce que vous ne remarquerez peut-être pas sur cette ligne de prévisualisation, c’est la petite flèche du capteur de roue à côté du nombre de pôles, qui indique le signal entrant dans l’entrée du compteur de vitesse du CA. Avec un aimant à rayons et un capteur, cette flèche devrait s’abaisser chaque fois que l’aimant se trouve à proximité du capteur. Si vous avez un CA3-DP qui utilise les capteurs à effet Hall pour la vitesse de rotation des roues, il basculera plusieurs fois vers le haut et vers le bas lorsque vous tournerez la roue. La plupart des menus de configuration fournissent un aperçu des signaux associés vus par le CA, ce qui peut être utile pour la configuration et le dépannage.
Pour modifier l’un de ces réglages, appuyez sur la touche DROITE et maintenez-la enfoncée pour accéder au menu de configuration du compteur de vitesse.
6.2.1 Métrique / Unités Impériales
Le premier élément que vous voudrez peut-être modifier dans le menu de configuration du tachymètre est votre préférence pour les unités métriques ou impériales. Vous pouvez modifier cette valeur en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée, en passant à l’unité de votre choix et en maintenant la touche enfoncée à nouveau pour l’enregistrer.
Un petit détail : si vous changez entre miles et km à l’avenir, la distance totale au compteur kilométrique ne sera pas automatiquement mise à jour. S’il y a 1000 miles présents et que les unités sont alors basculées en km, cela indiquera 1000 km au lieu de 1598 km.
6.2.2 Circonférence de Roue
Des lectures précises de la vitesse de rotation exigent une taille de roue précise. La valeur par défaut de 2075 mm correspond à un diamètre de 26,0" exactement, mais une roue nominale de 26" a rarement un diamètre de 26" exactement. Le tableau ci-dessous indique la valeur approximative pour un certain nombre de tailles de roues courantes, mais pour une meilleure précision, il vous suffit de mesurer la circonférence de votre roue directement avec une règle à ruban, ou comparer la distance parcourue par le CA avec la distance sur google maps et l’ajuster en conséquence.
Tableau 3: Approximation des circonférences de roues
Taille roue |
Circonf. |
Taille Roue |
Circonf. |
Taille Roue |
Circonf. |
16 x 1.50 |
1185 |
24 x 2.12 |
1965 |
26 x 2.25 |
2115 |
16 x 1 3/8 |
1282 |
26 x 1 1/8 |
1970 |
26 x 2.35 |
2131 |
20 x 1.75 |
1515 |
26 x 1 3/8 |
2068 |
700 x 23 |
2097 |
20 x 1 3/8 |
1615 |
26 x 1 1/2 |
2100 |
700 x 28 |
2136 |
24 x 1 1/4 |
1905 |
26 x 1.5 |
1995 |
700 x 32 |
2155 |
24 x 1.75 |
1890 |
26 x 1.75 |
2035 |
700 x 38 |
2180 |
24 x 2.00 |
1925 |
26 x 2.0 |
2075 |
29 x 2.0 |
2273 |
Pour modifier la circonférence, appuyez sur le bouton droit et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous voyez OK. Le chiffre que vous êtes en train de modifier clignote et de courtes pressions sur les boutons gauche et droit font augmenter ou diminuer la valeur.